Den prisade jiddischskådspelaren och jiddisch-kulturfrämjaren Avi Hoffman gästar jiddischförbundets sommarseminarium i augusti. Själv blev han tidigt teaterbiten. Redan vid fyra års ålder spelade han jiddischteater för familjen och på den vägen har han fortsatt under 62 år på scener i Nord- och Sydamerika, Israel och Europa.
Avi har också blivit känd som en promotor av judisk kultur. Tillsammans med sin mamma Miriam startade han organisationen Yiddishkayt Initiative (YILoveJewish.org) som främjar jiddisch, judisk kultur och medvetande om Förintelsen genom att hjälpa judiska församlingar och organisationer att producera olika former av kulturevent.
Uppvuxen på Bainbridgeofka
– Kärleken till jiddisch och jiddischkultur kommer med modersmjölken, säger Avi Hoffman när jag fångar honom för en intervju över WhatsApp. Bägge föräldrarna talade jiddisch i hemmet i på Bainbridge Avenue i Bronx, New York, där en rad jiddischtalande unga barnfamiljer flyttade in med syftet att låta barnen växa upp i en jiddischtalande miljö. Gatan fick därför av invånarna det shtetl-klingande smeknamnet Bainbridgeofka.
– Jiddisch var verkligen min mameloshn, modersmål, jag lärde mig engelska först när jag började skolan, säger Avi.
Mamma Miriam kom från Lodz
Mamman Miriam Hoffman, föddes 1936 i Lodz i Polen och var i Sibirien under andra världskriget. När familjen återvände till Lodz efter kriget, hotades de till livet och åkte därför vidare till ett DP (Displaced Persons)-läger i tyska Ulm där de stannade i fyra år. Familjen kom till slut till USA där Miriam till slut blev professor i jiddisch vid Columbia universitet, en tjänst hon innehade i 25 år. Förutom läroböcker på jiddisch har Avis mamma också skrivit ett tiotal pjäser på jiddisch och tusentals artiklar på jiddisch för jiddischtidningen Forward. Avis pappa Mendel var en Förintelseöverlevande från Ungern som kom att driva ett framgångsrikt dataföretag som han sålde 1969. Han blev sedan bland annat styrelseordförande för Yivo.
Från Bronx till Israel
Avis första stora roll var när han i åtta år gammal spelade Tevje i Spelman på taket i den jiddischtalande Sholem Aleichem-skolan på samma gata.
– Zalman Mlotek (som också gästar årets sommarseminarium, reds anm.) spelade för övrigt piano i den uppsättningen, säger Avi.
Redan vid tio års ålder stod han på scen på Folksbiene. När Avi var 11 flyttade familjen till Israel och det innebar en paus i jiddischskådespeleriet. Jiddisch stod inte högt i kurs i Israel då. Avi lärde sig dock snabbt utmärkt hebreiska och under stora delar av sin tonårstid jobbade han som skådespelare vid sidan av skolan på israelisk teater, han fick också roller i filmer och på tv.
Revolutionerade jiddischteatern
Efter collegeutbildning i Miami återvände han 1980 till New York och började spela jiddischteater igen.
– Jiddischteatern var döende. Skådespelarna var gamla och levde på gamla meriter. En 83 årig skådepelare ville spela en ung älskare i en pjäs. Jag som var ung erbjöds i stället rollen som gamlingen i pjäsen, säger han och skrattar.
– Vi var ett gäng unga jiddischtalande aktivister som valde göra våra egna uppsättningar, man kan säga att vi revolutionerade jiddischteatern på 1980-talet. Vi lade grunden till den jiddischteaterscen vi har idag, inte minst i New York.
Sedan dess har Avi arbetar på olika sätt med teater och kulturuttryck. Förutom att spela olika roller och sätta upp jiddischpjäser, undervisar han då och då i jiddischteater och driver den icke-vinstdrivande organisationen Yiddishkayt Initiative. Han kallar sig själv digital kreatör och har precis börjat gå på en masterskurs i dokumentärfilmning vid Miami School of Communication. För sin livslånga gärning för att främja judisk kultur har han valts in i Bronx Jewish Hall of Fame. För sitt arbete med att främja information om judisk kultur och om Förintelsen fick han nyligen fått ett viktigt erkännande från den amerikanska kongressen och har till och med inbjudits till Vatikanen för att möta påve Franciskus.
Vad ska du föreläsa om på sommarseminariet?
– Jag kommer faktiskt inte ihåg hur mitt förslag exakt såg ut. Jag kan erbjuda många föreläsningar. Men jag ville nog prata om våra jiddische Shakespeares, alltså om pjäsförfattare och diktare som Chaim Grade, (Avrom) Sutzkever och Jacob (Yankev) Glatstein och Itzik Manger Dessa sågs som jiddischens motsvarigheter till Shakespeare av andra jiddischförfattare.
FS